Dodano: 28.05.2017 [20:13]
Wystąpienie polskiej premier Beaty Szydło w polskim Sejmie, dotyczące sprzeciwu wobec nieodpowiedzialnej polityki migracyjnej Unii Europejskiej, nadal robi furorę w sieci i spotkało się z ogromnym uznaniem zagranicznych internautów. Stało się to m.in. dzięki przetłumaczeniu przez polskich użytkowników Twittera części jej przemówienia na język angielski. Teraz powstała również francuskojęzyczna wersja wystąpienia premier Polski.
W środę, po zamachu bombowym w Manchesterze, w którego wyniku zginęły 22 osoby, w tym dwoje polskich obywateli, z mównicy sejmowej premier Polski Beata Szydło zakomunikowała, że Polska „nie zgodzi się na żadne szantaże ze strony UE”. – Nie będziemy uczestniczyli w szaleństwie brukselskich elit. My chcemy pomagać ludziom, a nie brukselskim elitom – mówiła.
Nagranie jej przemówienia, zostało przełożone przez internautów na język angielski i zrobiło furorę wśród angielskojęzycznych użytkowników.
CZYTAJ WIĘCEJ: „Dokąd zmierzasz Europo? Powstań z kolan i obudź się”. Przemówienie Beaty Szydło hitem w Ameryce. WIDEO
„Czy widzieliście kiedyś kobietę takiego pokroju?” – napisał na Facebooku z uznaniem dla postawy szefowej polskiego rządu wobec polityki migracyjnej Brukseli Milo Yiannopoulos, były główny redaktor prorepublikańskiego portalu Breitbart News.
„Dokąd zmierzasz, Europo? Powstań z kolan i obudź się z letargu, bo w przeciwnym razie codziennie będziesz opłakiwała swoje dzieci!” – taki cytat z polskiej premier opublikował na Twitterze amerykański użytkownik Max McDowell, komentując to: „Jedyny sensowny lider w Europie to polska premier Beata Szydło”.
Wystąpienie szefowej polskiego rządu zauważył również brytyjski konserwatysta dr Teck Khong. „Polska premier o wybuchu w Manchesterze: »To zamach na Europę, na naszą kulturę, na naszą tradycję«. Zamach. Nie incydent. Dokładnie tak, madame” – napisał. – „Och, jak bym chciał, żeby nasza premier [Theresa May] mówiła z taką pasją i szczerością do obywateli Wielkiej Brytanii. Szczęśliwi Polacy” – odpowiedział mu inny użytkownik Michael White.
„Polska premier wie, co jest na rzeczy. Europa musi zdjąć z oczu islamskie klapki i zwrócić uwagę na jej słowa. Każdy naród europejski powinien przestrzegać rady polskiej premier” – dodał z kolei amerykański użytkownik Twittera RodStryker.
Dziś użytkownicy Twittera opublikowali również francuskojęzyczną wersje fragmentu wystąpienia premier Szydło.
W środę, po zamachu bombowym w Manchesterze, w którego wyniku zginęły 22 osoby, w tym dwoje polskich obywateli, z mównicy sejmowej premier Polski Beata Szydło zakomunikowała, że Polska „nie zgodzi się na żadne szantaże ze strony UE”. – Nie będziemy uczestniczyli w szaleństwie brukselskich elit. My chcemy pomagać ludziom, a nie brukselskim elitom – mówiła.
Nagranie jej przemówienia, zostało przełożone przez internautów na język angielski i zrobiło furorę wśród angielskojęzycznych użytkowników.
CZYTAJ WIĘCEJ: „Dokąd zmierzasz Europo? Powstań z kolan i obudź się”. Przemówienie Beaty Szydło hitem w Ameryce. WIDEO
„Czy widzieliście kiedyś kobietę takiego pokroju?” – napisał na Facebooku z uznaniem dla postawy szefowej polskiego rządu wobec polityki migracyjnej Brukseli Milo Yiannopoulos, były główny redaktor prorepublikańskiego portalu Breitbart News.
„Dokąd zmierzasz, Europo? Powstań z kolan i obudź się z letargu, bo w przeciwnym razie codziennie będziesz opłakiwała swoje dzieci!” – taki cytat z polskiej premier opublikował na Twitterze amerykański użytkownik Max McDowell, komentując to: „Jedyny sensowny lider w Europie to polska premier Beata Szydło”.
Wystąpienie szefowej polskiego rządu zauważył również brytyjski konserwatysta dr Teck Khong. „Polska premier o wybuchu w Manchesterze: »To zamach na Europę, na naszą kulturę, na naszą tradycję«. Zamach. Nie incydent. Dokładnie tak, madame” – napisał. – „Och, jak bym chciał, żeby nasza premier [Theresa May] mówiła z taką pasją i szczerością do obywateli Wielkiej Brytanii. Szczęśliwi Polacy” – odpowiedział mu inny użytkownik Michael White.
„Polska premier wie, co jest na rzeczy. Europa musi zdjąć z oczu islamskie klapki i zwrócić uwagę na jej słowa. Każdy naród europejski powinien przestrzegać rady polskiej premier” – dodał z kolei amerykański użytkownik Twittera RodStryker.
Dziś użytkownicy Twittera opublikowali również francuskojęzyczną wersje fragmentu wystąpienia premier Szydło.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz